Wednesday, October 29, 2014

也说


也说

你说你可怜秋风惨戚且天青烟雨
是因为终究会乍寒还暖后晴空万里

你说你渴望彻夜酩酊来烂醉如泥
是因为神清酒醒还能笑谈往日唏嘘

你说你热衷居无定所而四海漂泊
是因为家的大门从未曾对浪子关过

你说你其实一切安好都无忧无恙
是不是作为一个戏子还要继续假装



Saturday, October 11, 2014

In the midst of the fall break

Ken and Tim created a WeChat group for the guys on the 9th anniversary.
It seemed there was no big gathering this time
Anyway studying for prelims is exhausting
And I found a couple of good songs to practice on the harmonica
Somehow I ended up on YouTube again.
So here are the songs for tonight.


Wednesday, September 17, 2014

Timeless Voyage





(Do I have to) Sail away
Till mountains run flat like the ocean surface
Till oceans transform into icy glaciers
Till all celestial bodies shine with the same splendor
Till the world vanishes beyond its horizon
Then I shall dock
At this lovely cove

Monday, September 15, 2014

小王子回来了吗

开学不到一个月
已经很忙碌了
但是仿佛又碰到了小王子
已然心潮澎湃


洗洗睡

Tuesday, November 19, 2013

Isn't that SWEET?

Had a great time at UMich. Met a nice couple of Laf graduates! Came across following writings when searching for his mailing address:

High School graduation, first day of college, 1000 Nights Dance, Homecomings, Lehigh-Lafayette football games, All College Days, A-Phi crush parties..date parties..formals, club hockey ragers, Skillman Library study sessions (especially for you two brainiacs), 100 nights dance, Lafayette Graduation, getting into U-Mich grad school, your engagement, and finally......YOUR WEDDING!!!

It's safe to say that you guys have already formed a wonderful life together and only have more great memories to add to the list!

+1
Congrats and blessings on both of them!

Sunday, November 10, 2013

秋的思念




知道总有这么一天
红叶在留恋了多少个昼夜的树枝之后
还是随着一场寒风
去流浪
去天涯

Tuesday, August 20, 2013

Ciao

每当要离开
就默默惋怀

失之交臂的
擦肩而过的
没得到和已失去
难免牵动着我的思绪

晚饭吃多了
刚好走去车站侦察一番
夕阳西下,满城暮霭
明月东升,共赏婵娟

被那么大个月亮吓到了
真的好好好好好喜欢大月亮
刚刚升过高楼的月亮
就像个坐在楼顶的胖子

待我走近车站,靠近湖边
月亮已经从爬到了阿尔卑丝峰峦之上
连绵的群山
静谧的湖水
紫罗兰一样的晚霞
配合着这立秋时节的满月
更加增添了我对此地的不舍

晚上读到《断章》,这种朦胧的意境在中国式的审美中自然推崇备至
因为很喜欢,所以摘录在这里

【原诗】【William Wang 译】
断章Part of Article
作者:卞之琳By Bian Zhilin
  
你站在桥上看风景,As you are enjoying the scenery on a bridge
看风景的人在楼上看你。Upstairs on a tower people are watching you
  
明月装饰了你的窗子,The bright moon adorns your window
你装饰了别人的梦。But you adorn others' dream